goblin_books (goblin_books) wrote,
goblin_books
goblin_books

О национальной литературе.

x,PD0,P90,PD0,PBB,PD0,PB5,PD0,PBA,PD1,P81,PD0,PB0,PD0,PBD,PD0,PB4,PD1,P80,P20,PD0,PA0,PD0,PBE,PD0,PBC,PD0,PB0,PD0,PBD,PD0,PBE,PD0,PB2,PD0,PB8,PD1,P87,P20,PD0,P91,PD0,PB5,PD0,PBB,PD1,P8F,PD0,PB5,PD0,
 Вот опять поднялась дискуссия о том, что правильно называть национальной литературой.
Ну поскольку я больше по фантастике, то вспомнился мне такой случай. В 30х годах Еремченко (известный под псевдонимом Владимир Владко) пригласил на Украину Александра Беляева. Работать и лечиться. И так многие романы Беляева переводились с рукописи и выходили на украинском иногда даже раньше, чем на русском. Вот и "Чудесное око" пришлось с украинского обратно на русский переводить, поскольку русского варианта не сохранилось. "Небесный гость" книгой тоже только на украинском вышел. И если бы получился вариант с переездом, то числился бы Беляев под каким нибудь "ко" псевдонимом классиком украинской фантастики. Да, а почему Еремченко Беляева знал? Так они ведь земляки были и долгое время вместе в Ленинграде работали. Вот такие кульбиты истории.
Tags: история украинской фантастики
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo goblin_books may 21, 2018 17:05 67
Buy for 20 tokens
Тут недавно сериал "Топор" критиковали. Дескать сделали из честного колхозника дурилку дворянскую. Так вам же ясно написали "по мотивам реальных событий". То есть события были, а герои и мотивы вполне себе законный авторский вымысел. Художник так видит. Точнее ему так требуют.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments