goblin_books (goblin_books) wrote,
goblin_books
goblin_books

Дело о пропавшем дыме.


 Шерлок Холмс мирно посапывал в кресле, заставляя дребезжать оконные стекла своим храпом.
Я же читал "Вестник народной медицины", стараясь сдерживать смех. На улице весело плясали солнечные лучи, вызывая недовольство тауэрских ворон.
- У меня к вам дело!
 Я отложил газету в сторону и попытался погладить профессора Мориарти, но тот выгнул спину и злобно зашипел:
- Я сказал - дело, а не удовольствие!
- Флаффи, какие у тебя могут быть дела? - удивился я. - Ты же уже нагадил во все тапки!
- Не во все, - грустно мяукнул Мориарти. - Тапки королевы круглосуточно охраняются стаей бульдогов. Правда, они регулярно кусают саму королеву, но для меня в этом радости мало.
- Боже, храни королеву!- автоматически сказал я. - Так какое у тебя дело?
- Видите ли, Ватсон, не могли бы вы попросить своего друга расследовать одно маленькое дельце. Об исчезновении тумана.
 Действительно, знаменитый лондонский туман за окнами не присутствовал.
- Без тумана преступность падает, - тяжело вздохнул Мориарти. - А тут еще уличные фонари... Мой агент Джек уже сошёл с ума. Я заплачу сколько скажете.
.......................
 Я подошел к гениальному сыщику и ударил его кочергой по голове. Холмс резко вскочил и принялся стрелять из револьвера, но я уже спрятался за креслом.
- Вы сошли с ума, Ватсон, - визжал гениальный сыщик. - Кочерга была совсем новая!
- Новое дело. Туман. Много денег, - коротко информировал я.
- Сколько?
- Много.
- Берусь!
.......................
 Прошло несколько дней в привычном маскараде. Наконец, гениальный сыщик распутал клубок и мы дружно уселись перед камином, раскурив трубки.
- Элементарно, Ватсон, - сказал Холмс и пустил струю ядовитого дыма прямо в камин. - Понятно, что туман не выезжал за пределы Лондона.
- Так где же он?
- Туман теперь обитает исключительно в головах политиков. Ему там настолько уютно, что он наотрез отказывается возвращаться на улицы Лондона. Так, что там насчёт денег?
- Я заплачу, - высунулся из камина Мориарти, - как только вы уговорите его поселиться и в головах бобби!
- Хэ, деньги на бочку, Флаффи! Неужели инспектор Лэстрейд на является достойным подтверждением?
 Вот так мы и оплатили счёт за электричество.
Tags: дело о
Subscribe
promo goblin_books may 21, 2018 17:05 67
Buy for 20 tokens
Тут недавно сериал "Топор" критиковали. Дескать сделали из честного колхозника дурилку дворянскую. Так вам же ясно написали "по мотивам реальных событий". То есть события были, а герои и мотивы вполне себе законный авторский вымысел. Художник так видит. Точнее ему так требуют.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments