goblin_books (goblin_books) wrote,
goblin_books
goblin_books

Categories:

История с лингвистикой.

Картинки по запросу неправильные надписи на английском языке во Львове

 В одном городе, считающим себя украинским Пьемонтом, решили стать Европой.
Ну то, что там так себя считают, отдельная история амбиций и невежества, но об этом как-нибудь в другой раз. Так вот, чтобы стать Европой нужно все знаки-указатели дублировать на английском языке. Это, если кто не знает, магическая экономика, она же каргокульт. Не заблудятся, мол, теперь туристы и толпами хлынут, расплёскивая валюту.
 Провели, значит, тендер и одна фирма его выиграла. Согласилась проделать работу за самую низкую оплату. Ну и проделала. Установила знаки-указатели.
- А почему надписи на английском с ошибками? - спросили.
- Так сами мы английского не знаем, а на переводчика денег не хватило. Как смогли, так и перевели, - отвечают на фирме.
- А вы куда смотрели? - спрашивают у мэрии.
- А чё мы? Мы тоже английского не знаем.
 После скандала фирма согласилась за свой счёт всё переделать. Можно сказать, что легко отделались. Могли бы и агентами Путина объявить. Тот, как известно, спит и мечтает, как можно ещё Украине напакостить.
 А вот не гонялся бы поп за дешевизною.

Tags: не история
Subscribe
promo goblin_books may 21, 2018 17:05 67
Buy for 20 tokens
Тут недавно сериал "Топор" критиковали. Дескать сделали из честного колхозника дурилку дворянскую. Так вам же ясно написали "по мотивам реальных событий". То есть события были, а герои и мотивы вполне себе законный авторский вымысел. Художник так видит. Точнее ему так требуют.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments